SEGUIDORES

domingo, 17 de septiembre de 2017

PARA SONIA

Mi prima me pidió un bolso Wayuu, pero no me veía con ánimo para hacer otro de momento. Así que me comprometí ha hacerle un bolso de ganchillo de otro tipo.

Mi cousin asked me a Wayuu bag, but I hadn´t attracted to crochet another one at the moment. So I compromised to crochet a bag but another different.



Para el forro utilicé otro pañuelo igual que el anterior. Es de la medida justa del bolso. Lo corté en diagonal de manera que me quedaron dos triángulos rectángulos y pude aprovechar para sacar dos bolsillos inclinados.

For the lining I used another handkerchief just like the previous one. It was just the right size of the bag. I cut it diagonally so that I had two rectangular triangles and I could use to draw two slanted pockets.


Ya he tejido varios bolsos "3 grannies". A éste le he cosido dos cremalleras que abren del centro hacía afuera para que no se pierda nada.

I've crocheted several "3 grannies" bags. To this I've sewed two zip from that opens from the center to outside for not to lose nothing.



jueves, 14 de septiembre de 2017

BOLSO GRANNYS



He usado el granny "Madrid" para este bolso y los ovillos lo que me quedó del bolso "Wayuu". Aún me ha quedado un poco de hilo y estoy haciendo otro. Tanto éste como el otro son para regalarlos a unas amigas. 
I've used the granny "Madrid" for this bag and the ball are the ones that I used for the "Wayuu" bag.
I have a little more of these threads so I'm crocheting another one. Both bags are a gift for my friends.



El forro es un pañuelo para el cuello que he reciclado y que creo que es perfecto para el bolso.

The lining is a neckerchief I've recycled and I think it's perfecto for the bag.

domingo, 10 de septiembre de 2017

RECICLANDO




 Un viejo pareo playero + Una cesta de IKEA + Coser un rato = Nueva cesta de costura.
An old beach pareo + One IKEA ball + A while sewing = A new sewing basket.

El lazo venía adornando un regalo y también le he dado un segundo uso también.
The ribon was decorating a gift and I've gave it a second use too.


Así se ve por dentro.
The view inside.

lunes, 4 de septiembre de 2017

TRAPILLO

Hasta ahora no me había decidido a tejer nada con trapillo pero, ya que Ana Isabel me regaló un ovillo, llegó el momento de intentarlo.  No ha sido tan duro como me imaginaba. Me ha gustado, de vez en cuando repetiré. El ovillo ha dado para un cesto grande, un lapicero y un cesto pequeño. No ha sobrado ni un metro.

I'd never crocheted  with trapillo until now but, as Ana Isabel bring me a ball, I've done it. It hasn't been so hard as I imagined. I like it. I'll repeat it from time to time. With the ball I've crocheted a big basket, a pen case and a small basket. I've wasted the whole ball.



jueves, 31 de agosto de 2017

LA MANTA DE LA TEMPERATURA (X): AGOSTO

Mucho calor, apenas un par de días frescos por la lluvia a final de mes.
Agost has been very hot. It was only a couple of days warm because of the rain
 in the end of the month.


De cerca.
A close view.


martes, 29 de agosto de 2017

SEGOVIA, ÁVILA Y TOLEDO

La semana pasada estuvimos de viaje por Segovia, Ávila y Toledo. 
Os dejo con algunas fotos.

Last week we traveled to Segovia, Ávila y Toledo.
Here you have some photos.





























































Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...